您现在的位置: 中国MBA应试网 >> 资讯中心 >> 互动学习 >> 英语学习 >> 资讯正文
MBA英文翻译技巧
编辑:佚名    资讯来源:本站原创    点击数:     更新时间:2008-5-12
 
英语数字的翻译

  (1)等值翻译: 

  a drop in the ocean沧海一粟 

  within a stones throw一箭之遥 

  ki11 two birds with one stone一箭双雕 


  (2)不等值翻译: 

  at sixes and sevens乱七八糟 

  on second thoughts再三考虑 

  by ones and twos两两地,零零落落地 

  Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

  --Can you come down a little? 
  --Sorry, its one price for all. 

  你能便宜一点卖吗?
  对不起,不二价. 

  (3)不必译出 

  One mans meat is another mans poison.人各有所好。 

  Ill love you three score and ten.我会一辈子爱你的。 

  Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。 

  His mark in math is second to none in the class. 

  他的数学分数在班上是名列前茅的。 

  She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。 

  I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。 

  The parson official1y pronounced that they became one。

  牧师正式宣告他们成婚。 

  I used to study in France in the year one。我早年曾在法国学习。

  下面开始作练习了

  1.A fall into the pit, a gain in your wit.
  2.He had one over the eight after be drank only half 
bottle of the wine.
  3.He talks about you nine times out of ten when we 
have a chitchat. 



1. 吃一堑,长一智。
2. 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
3. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。
 
资讯录入:admin    责任编辑:蓝湾 
  • 上一条资讯:

  • 下一条资讯:
  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    最新热门
    最新推荐
    MBA 中国MBA MBA面试 MBA考试 MBA论坛 MBA网 中国MBA网 MBA排名 培训中心 MBA分数线 MBA备考网 MBA课程 MBA教育 河海大学MBA 北京大学MBA 武汉大学MBA 上海交通大学MBA  人民大学MBA 同济大学MBA 南开大学MBA 中南财经政法大学MBA 西安交大MBA MBA考试大纲 MBA招生 MBA培训 MBA辅导班 在职MBA MBA考试科目 MBA教材 MBA报名 MBA院校 MBA调剂 MBA面试 MBA英语 MBA备考 MBA公开课 MBA经验 有问必答 中山大学管理学院MBA 中山大学岭南学院MBA 华南理工大学MBA 广东外语外贸大学MBA MBA招生 MBA网报 上海财大MBA 四川大学MBA 中南财大MBA 广州MBA 广州MBA培训 广州MBA报考 广州MBA网报